Comments
- enethan_fan
- 2006/04/23 11:00 AM
- Bravo!!! Gorimon♪♪♪
『The Foreigner-Japan』に掲載おめでとうございます。
この写真はいーですねー、ガイジンも目を付けるの解る気がします。
I have 2 little white boxes,too.
1つはJazzで、もう1つは------“倍賞千恵子叙情歌全集”---[*_*;]
そういえば、flickrの中之島の煉瓦護岸の写真にも「これホンマモンの煉瓦でっか?」と、
ガイジンさんのコメントがあったような---
- 親バカ店主
- 2006/04/23 06:20 PM
- 「Photo by Gorimon 」のクレジットがカッコイイですね!
- 尻尾
- 2006/04/24 12:39 AM
- 海外の方も結構見てるんですかね?
国際都市大阪ですから良いことですよね。
今、大阪駅前の歩道橋から撮影してませんか?
人違いかな??
- motti
- 2006/04/24 01:16 AM
- こんばんは。
田舎モノの私にはまったくもってわからないのですが、『The Foreigner-Japan』って言うのはどうやらスゴイのですね、情けね〜。しかも英文でわかんね〜。でも、田舎モノでも、これはめでたいことだと思いますので、オメデトウございます、いや、ウメダトウございますかな、この場合。。。失礼、笑
- のりみ
- 2006/04/24 02:27 AM
- 掲載おめでとうございます(^0^)
ゴリモンさん、そーゆーときは翻訳サイトっていう便利なツールがありますよ!
私はフリッカーの登録で四苦八苦し、弟に相談したら「翻訳サイトってのがあるで」と教えてくれました。機械が訳してくれるなんてなんていまどきなんて便利な(^^)
ここに英文をコピペするだけで直訳してくれます。
http://www.nifty.com/globalgate/
まあ、機械が訳すから表現がチトおかしいとこは多少ありますが、とりあえずこれで読解はできますよ♪
他にも「翻訳サイト」で検索すれば結構あるんじゃないでしょうか。
- m-louis
- 2006/04/24 03:58 AM
- flickr の写真転載させてくれっての、僕のところにも何度か来てます。
いつも本文読まずに承諾しちゃってますが、一体それで何がしたいんだか??
でも、online photo management and sharing application in the world というのが flickr の主目的というかテーマなんで、正しい使われ方と言えば正しいですよね。
ちなみにこの写真、僕もかなり似た構図で撮ってます(^^;)
[5] comment form
[9] >>